Tratto da http://it.wikipedia.org/wiki/Del_piacere_di_leggere
Nel 1905 Proust scrive per "La renaissance latine" un lungo saggio (circa 60 pagine) dal titolo Sur la lecture. In questo periodo Proust sta esaurendo l'interesse verso John Ruskin e nel 1906 userà questo saggio come parte della Prefazione a "Sésame et les lys", seconda e ultima sua traduzione dei romanzi di Ruskin. Sèsame et les Lys è diviso in due parti: Des trèsor des rois (dove Ruskin espone la sua teoria della lettura) e Des jardins des reines, dedicato all'educazione delle fanciulle. Con questo lavoro terminano i sei anni che Proust ha dedicato a Ruskin. Ora Proust sa che deve scegliere tra continuare a leggere gli altri e scrivere, sostituendo con le proprie idee quelle di Ruskin.
Edizioni italiane:
- Sulla lettura, trad. di Paolo Serini, Il melangolo, 1989
- Sulla lettura, a cura di Anna Luisa Zazo, Mondadori, 1995
- Il piacere della lettura, trad. di Cesare Salmaggi e Luisa Cortese, Net, 2002
- Del piacere di leggere, trad. di Maria Cristina Marinelli, Passigli, 1997
- Sulla lettura, a cura di Mariolina Bertini, trad. di Paolo Serini e Mariolina Bertini, BUR Rizzoli, 2011- Sulla lettura, trad. di Paolo Serini, Il melangolo, 1989
- Sulla lettura, a cura di Anna Luisa Zazo, Mondadori, 1995
- Il piacere della lettura, trad. di Cesare Salmaggi e Luisa Cortese, Net, 2002
- Del piacere di leggere, trad. di Maria Cristina Marinelli, Passigli, 1997
- Il piacere della lettura, trad. di Donata Feroldi, Feltrinelli, 2016

Nessun commento:
Posta un commento